Hoàng tử bé được viết ở New York trong những ngày tác giả sống lưu vong và được xuất bản lần đầu tiên tại New York vào năm 1943, rồi đến năm 1946 mới được xuất bản tại Pháp. Không nghi ngờ gì, đây là tác phẩm nổi tiếng nhất, được đọc nhiều nhất và cũng được yêu mến nhất của Saint-Exupéry. Cuốn sách được bình chọn là tác phẩm hay nhất thế kỉ 20 ở Pháp, đồng thời cũng là cuốn sách Pháp được dịch và được đọc nhiều nhất trên thế giới. Với 250 ngôn ngữ dịch khác nhau kể cả phương ngữ cùng hơn 200 triệu bản in trên toàn thế giới, Hoàng tử bé được coi là một trong những tác phẩm bán chạy nhất của nhân loại.
Ở Việt Nam, Hoàng tử bé được dịch và xuất bản khá sớm. Từ năm 1966 đã có đồng thời hai bản dịch: Hoàng tử bé của Bùi Giáng do An Tiêm xuất bản và Cậu hoàng con của Trần Thiện Đạo do Khai Trí xuất bản. Từ đó đến nay đã có thêm nhiều bản dịch Hoàng tử bé mới của các dịch giả khác nhau. Bản dịch Hoàng tử bé lần này, xuất bản nhân dịp kỷ niệm 70 năm Hoàng tử bé ra đời, cũng là ấn bản đầu tiên được Gallimard chính thức chuyển nhượng bản quyền tại Việt Nam, hy vọng sẽ góp phần làm phong phú thêm việc dịch và tiếp nhận tác phẩm quan trọng này với các thế hệ độc giả.
Đánh giá sản phẩm
1 lượt đánh giá cho Hoàng Tử Bé
Phi (xác minh chủ tài khoản) –
Chúng ta, ai cũng từng là trẻ nhỏ. Cũng từng có những ước mơ, cũng từng nhìn sự vật, sự việc một cách rất đơn giản, rất diệu kỳ.
Thế nhưng, thời gian xô đẩy, chúng ta trưởng thành, chúng ta phức tạp hóa mọi thứ, chúng ta làm cho chình mình cảm thất ngạt thở.
Vậy đó, “Hoàng tủ bé” đã giúp đưa chúng ta quay lại với sự màu nhiệm của tuổi nhỏ.
Nhắc chúng ta tìm về với bản chất vốn có của mình – một bản chất đầy tình yêu, ngay ngô và tiếp nhận sự việc nhẹ nhàng đến đáng yêu.
Để lại đánh giá